Вікі-статті "Що незвичайного для українського школяра у світі японських казок"

Матеріал з Iteach WIKI
Перейти до: Навігація, пошук



Назва проекту

«Національний колорит казок народів світу»

Автори проекту

Автор проекту: вчитель світової літератури Бадіченко Л.Г.

Тема дослідження

«Що незвичайного для українського школяра в світі японських казок»

Проблема дослідження

«Національний колорит казок народів світу»

Гіпотеза дослідження

Ми припускаємо ,що казки народів світу мають багато між собою спільного та відмінного.

Мета дослідження

дослідити чим справді відмінні казки народів світу , і водночас , що спільного вони мають.

Результати дослідження

в результаті дослідження ми досліди, що дійсно казки народів світу мають багато спільного та відмінного між собою. Спільними часто у них бувають сюжети, ідеї, композиційна схожість, можуть бути також типологічно побідні образи., риси вдачі та характери персонажів, деталі побуту. Відмінними є найперше – це країни, які створили казки, мова. В народних казках розкривається і простежується обов’язково національний колорит країни, народу, які створили казки.

Висновки

Ми стверджуємо, що казки народів світу особливі та неповторні. Читаючи їх ми ніби поринаємо у країну про яку йдеться, простежуємо її культуру, звичаї, історію. Нам, українцям, наприклад, цікаво було прочитати японські народні казки «Мамотаро…» та «Іссумбосі…» поспостерігати за героями та їхнім незвичайним народженням, чарівним перетвореннями, над тим , як вони вміють товаришувати, як з тваринами так із людьми, які вони кмітливі, сміливі та сильні, як люблять та поважають своїх батьків та Батьківщину. Ми погоджуємося з думкою, що всі знання людина черпає з книжок, отже, є правильним твердження: «Хто багато читає, той багато знає». Усна народна творчість до якої відносяться казки, є невід’ємним супутником кожного з нас, джерелом мудрості.

Корисні ресурси