Юзюк Оксана Василівна
Зміст
- 1 Назва проекту
- 2 Основний та другорядні (дотичні) навчальні предмети
- 3 Навчальна тема (як записано в програмі)
- 4 Вік учнів, клас
- 5 Стислий опис
- 6 Повний План вивчення теми
- 7 Навчальні цілі (скопіювати з Плану)
- 8 Опис оцінювання (скопіювати з Плану)
- 9 Діяльність учнів (скопіювати з Плану)
- 10 Відомості про автора
- 11 Відомості про тренінг
Назва проекту
Спробуй країну на смак!
Основний та другорядні (дотичні) навчальні предмети
Основний предмет англійська мова .Другорядний навчальний предмет трудове навчання.
Навчальна тема (як записано в програмі)
"Їжа"
Основні питання:
Ключове питання:
Як отримати те, що хочеш?
Тематичні питання:
1. Як їжа може характеризувати людей?
2. Як демократизація вплинула на сучасний етикет?
3. Які продукти і в яких країнах переважають?
Змістові питання: -
- Які існують особливості етикету за столом?
- Яких спрощень зазнає сервіровка столу сьогодні?
- Яку їжу полюбляють в Америці?
- Яку їжу полюбляють в Англії?
- Яку їжу полюбляють в Шотландії?
Вік учнів, клас
7 клас.12-13 років.
Стислий опис
Під час цього проекту учні повинні дослідити особливості застільного етикету та харчування в Англії, США та Шотландії. Проект спрямований на розвиток самостійності та пошукової роботи учнів. Вони мають з'ясувати, які існують правила етикету, їх значення сьогодні, які є особливості їжі даних англомовних країн. Учні вчаться самостійно шукати відповіді на ключове та тематичні питання, користуючись літературою, інтернетом. У процесі розробки проекту учні створюють публікацію та презентацію, потім демонструюють свій проект батькам та іншим учням.
Повний План вивчення теми
План вивчення теми.
План впровадження теми.
Навчальні цілі (скопіювати з Плану)
-усвідомлення функцій іноземної мови у навчальному процесі й у суспільстві; — усвідомлення значень мовних явищ, іншої системи понять, за допомогою якої сприймається дійсність; — розуміння особливостей власного мислення; — зіставлення іноземної мови з рідною; — оволодіння знаннями про культуру, історію, реалії та традиції країни, мова якої вивчається (країнознавство, лінгвокраїнознавство); — залучення учнів до діалогу культур (іншомовної та рідної); — уміння використовувати у разі необхідності різноманітні стратегії для задоволення дидактичних потреб (працювати з книжкою, підручником, словником, довідковою літературою, мультимедійними засобами тощо).
Опис оцінювання (скопіювати з Плану)
Навчальний процес організується у такий спосіб, щоб сприяти формуванню в учнів умінь і навичок усного (говоріння, аудіювання) і писемного (читання, письмо) мовлення. Процес навчання всіх видів мовленнєвої діяльності має здійснюватися паралельно і взаємопов’язано. Варто зазначити, що у 7-му класі, з огляду на вікові особливості учнів і їхній навчальний досвід, не рекомендується введення вступних (пропедевтичних) курсів. Навчання варто розпочинати відразу з формування в учнів навичок і вмінь з певної теми. У зв’язку з цим фонетичний аспект мовлення має засвоюватися безпосередньо у практичній діяльності під час оволодіння тематичним лексичним і граматичним матеріалом. Робота над вимовою здійснюється постійно упродовж усього курсу навчання. Слід зазначити, що значна кількість вправ і завдань, а також видів навчальної діяльності, які широко використовувались у навчанні першої іноземної мови і співвідносилися з віковими особливостями учнів, не завжди будуть методично доцільними для навчання другої іноземної мови. Необхідно застерегти від прямого перенесення всіх видів навчальної діяльності, які використовувались у початковій школі під час навчання першої іноземної мови, на початковий етап у вивченні другої іноземної мови. Учитель має добирати такі види вправ і завдань та використовувати такі види навчальної діяльності, які б співвідносилися із зазначеними вище чинниками. Всі вправи і завдання мають бути комунікативно спрямованими, а навчальні дії учнів — чітко вмотивованими. В основі навчання лексики й граматики лежить принцип випереджаючого усного засвоєння мовленнєвих зразків через комунікативні завдання, після чого йде аналіз та подальше використання цього матеріалу в мовній практиці. Згідно з комунiкативним підходом до навчання новий мовний матеріал (лексичний і граматичний) спочатку пред’являється у певному контексті, а вже потім активізується в усному і писемному мовленні за допомогою відповідних вправ і завдань. Вони мають бути комунікативно спрямованими і сприяти формуванню в учнів знань не тільки про значення нової мовної одиниці, але й про її формоутворення та функції (застосування) у мовленні. На основі цих знань мають формуватися відповідні мовні навички. Такий комунікативно-когнітивний підхід до сприймання мовного матеріалу сприяє усвідомленому його засвоєнню і адекватному використанню у практичній мовленнєвій діяльності. Навчання усного і писемного спілкування відбувається у межах сфер і тем, передбачених програмою для навчання першої іноземної мови. Звичайно, рівень володіння кожним видом мовленнєвої діяльності буде дещо нижчим, ніж його аналог у вивченні першої іноземної мови. Він відповідатиме рівню А2+, визначеному і описаному в загальноєвропейських рекомендаціях з мовної освіти