Мова жестів
Матеріал з Iteach WIKI
Версія від 21:52, 9 лютого 2017, створена Оксана Якубович (обговорення • внесок) (Створена сторінка: === '''<span style="font-size:large;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;">Осторожно: Язык жестов!</span></span>''' === <div...)
Осторожно: Язык жестов!
Жители Великобритании очень сдержанны в жестах, они предпочитают вообще не использовать их, считая активные телодвижения театральностью, наигранностью. Американцы более открыты, активны и жестикулируют не меньше нас с вами. Но значения самых популярных жестов в разных странах может довольно сильно отличаться. По нашему дружеские невербальные знаки на самом деле могут нанести глубокое оскорбление иностранцу.
Дистанция между собеседниками.
Парадоксально, но англичане приветствуют среднее расстояние между говорящими — 50-60 см, в то время как прогрессивные американцы предпочитают приближаться не ближе чем на 90 см. По одной из версий, дистанция между собеседниками зависит от размера страны. Жители островных государств находятся на небольшой территории, поэтому и допускают малое расстояние между собеседниками.
Говорить или не говорить
Если вы остались в одном помещении с незнакомым американцем, он обязательно заговорит с вами. Не стоит отказываться от беседы, иначе вы нанесете ему оскорбление. У англичан, напротив, считается вполне нормальным не общаться с человеком, находящимся с вами в одной комнате. Отсюда возникает следующее отличие. Если житель Америки хочет побыть в одиночестве, он закроется в отдельной комнате. Англичанин посчитает такое поведение странным, ведь чтобы побыть одному, ему достаточно просто не разговаривать ни с кем.
Нandshake (Рукопожатие)
Когда житель Великобритании встречает вас в первый раз или, наоборот, прощается с вами, он обязательно пожмет вам руку. На всех остальных встречах англичане обходятся без рукопожатий, поцелуев и объятий, они считают это лишним. Американцы же при каждом появлении будут пожимать вам руку, могут дружески похлопать по плечу или обнять в зависимости от ситуации.
Raising / arching the eyebrows (Поднятие бровей').
Немцы очень любят такой жест, они выражают им восхищение чьими-то словами. Жители Великобритании принимают подобное движение в штыки: для них это выражение скептического отношения к какой-либо идее.
Winking (Моргание).
Когда мы хотим дать собеседнику понять, что слушаем его, то киваем головой. Англичане вместо этого просто моргают, при этом они не будут смотреть вам прямо в глаза.
V sign (victory sign) (Победа).
Сейчас V sign обозначает мир и очень часто используется в фотографиях. Этот жест показывается указательным и средним пальцами руки, направленными вверх в форме буквы «V». Но учтите маленький нюанс: если вы показываете его ладонью от себя, это действительно означает победу, одобрение в стиле «мы победим, все отлично». Если вы повернули ладонь на себя, то в Великобритании, Ирландии и Австралии вы нанесли ужасное оскорбление своему собеседнику (V-образный жест приобретает оскорбительный оттенок, который является невербальным эквивалентом фразы "отвали!") . Считается, что жест появился еще во время битвы при Азенкуре. Английские лучники таким образом показывали, что сохранили целыми пальцы, необходимые для стрельбы из лука (если бы французы взяли их в плен, то сразу отрубили бы эти пальцы). Уинстон Черчилль активно использовал этот жест, однако не следил за положением ладони.
Thumbs up и 'Thumbs down' (Палец вверх и палец вниз)
Thumbs up и Thumbs down известны еще из Древнего Рима. Большой палец вверх означал, что гладиатор будет жить, а палец вниз – что гладиатор умрет.
Традиционно, если вам показывают большой палец вверх или Thumbs up, то это значит, что все хорошо, а вот палец вниз Thumbs down обозначает неудачу.
Но есть маленькие нюансы. Если американец резко выбрасывает палец вверх, это означает нецензурное выражение. В Греции, кстати, такое движение во всех случаях выражает пожелание «замолчи» в очень грубой форме. В Таиланде он является знаком осуждения. Хотя сам жест скорее детский, подобно высовыванию языка, его стоит избегать. В Иране, это является оскорбительным жестом, эквивалентом которого является выставленный средний палец.
Secret. Stupid nut (tapped with the index finger on the nose)
Если вы постучите указательным пальцем по носу, англичане расценят этот жест как призыв сохранить что-то в тайне, конспирацию. Американцы покажут, что вы глупы. Итальянцы таким образом предупреждают об опасности, а веселые голландцы сообщают, что кто-то пьян.
Fingers crossed up (Скрещенные поднятые пальцы)
Если средний и указательный пальцы сложены вместе и подняты вверх, американец показывает вам, что вы с ним — отличная команда, хорошие друзья, «не разлей вода». Если такой жест делает житель Великобритании, он говорит нам: «Ну, подожди, я до тебя доберусь».
Looney sign (Идиот)
Если мы крутим пальцем у виска, то хотим показать, что человек говорит какую-то ерунду, глупость. Англичане таким жестом намекают: «Думай сам, не слушай чужое мнение». А жители Голландии используют этот жест, чтобы показать, что кто-то блещет остроумием.
Imbecile sign' (Слабоумный)
Специфический жест, при котором указательный палец подносится к губам и быстро поднимается вверх, а потом опускается вниз.
Rock sign. (Коза)
Это жест вам пригодится на рок-концерте (Хотя тогда вы его конечно уже давно знаете). Этот знак называется еще и Sign of the horns. В русском языке он известен как «коза» или «распальцовка». Эта «рокерская коза» используется как знак одобрения исполнителю рок-композиций. Однако не стоит показывать этот жест в Италии, особенно мужчине, так как он намекает на неверность его жены ("рогоносец").
Некоторые путают рокерскую «козу» и жест «я люблю тебя». Чтобы сказать американцу «я тебя люблю», нужно сжать руку в кулак, а после этого оттопырить мизинец, большой и указательный палец. В классической «козе» большой палец прижимает средний и безымянный пальцы к ладони.
high five (Дай пять)
Вы поднимаете руку и хлопаете ею о ладонь другого человека в знак поддержки. Иногда этот жест подкрепляется словами “Give me five” или “High five”. У high five есть масса разновидностей. Вот самые популярные из них:
1) ”air five”
Это такой же high five, только без физического контакта. К примеру, если ваш собеседник находится в другом углу комнаты, но он все равно оценил вашу шутку и хочет «дать пять». Air five известен еще как “wi-five”, намекая этой игрой слов на wi-fi.
2) “self high five”
Это немого грустный high five, когда вам никто не «дает пять», но вам очень хочется его получить и приходится «давать пять» самому себе.
3) “double high five” , известный еще как “high ten”
Иногда происходит что-то настолько замечательное, что «Дай пять!» уже недостаточно, и нужно давать все «десять». «Double high five» выполняется, как «high five» обеими руками одновременно.
4)"low five”
Это такой же хлопок ладонью о ладонь, только выполняющийся на уровне талии. Считается, что “low five” носит такое же значение, как и “high five”.
Fist bump (Кулачки)
Fist bump – это жест при котором вы ударяете костяшками своего кулака по кулаку другого человека, но ударяете нежно. Этим жестом вы выражаете свое уважение и радость. Так же fist bump иногда может использоваться и в качестве приветствия. Синонимами этого слова могут быть brofist, power five и fist pound.
Air quotes (В кавычках)
Вы любите сарказм и иронию? Тогда жест “air quotes” как раз для вас. Этот жест исполняется двумя руками. Вам надо изобразить «виртуальные кавычки» указательными и средними пальцами. Обычно вы изображаете кавычки в начале и в конце фразы. Зачастую благодаря таким кавычками собеседник поймет, что вы употребляете слово с сарказмом и на самом деле имеете ввиду что-то совсем другое. “Air quotes” так же могут называться и “finger quotes”.
Loser (Неудачник)
Хочется показать кому-то, что он неудачник? Для этого тоже есть специальный знак (и не тот, о котором вы подумали). Вам стоит изобразить большую букву L и человек сразу поймет, что речь идет о Loser (Loser - лузер, неудачник). Для того, чтобы показать большую L стоит просто согнуть мизинец, безымянный, средний пальцы и оттопырить указательный с большим пальцем. Вот ваша буква L и готова.
Blah-blah gesture (Бла-бла-бла)
Blah-blah gesture употребляется, когда вы показываете, что человек очень много говорит и вы уже подустали от него. Изобразите из своей руки говорящий без устали рот, измученно зевните и все! Человек должен понять, что он уже измучил вас ненужными деталями.
Talk to the hand (Мунца)
Talk to the hand изображается, когда вы хотите прервать поток речи собеседника, показывая, что вы, вроде как, очень заняты. Выставите руку вперед в запрещающем жесте и пусть ваш собеседник говорит с вашей рукой.
Однако в Греции этот знак приобретает другой смысл. Ладони, направленные в строну собеседника, называемые "мунца" являются оскорбительным жестом, который применяют в случае, когда хотят выразить крайнее возмущение или грубо говоря "послать" собеседника. Этот жест остался с византийских времен, когда по лицу преступника размазывали гарь, чтобы сделать его объектом насмешек.
OK sign (Окей)
Кольцо из большого и указательного пальцев "ОК", означает "все в порядке!" или "правильно". Но во Франции означает "ноль" или "никчемный". В Греции и Турции этот жест является очень вульгарным. В некоторых странах Среднего Востока, например, Кувейте, "ОК" означает дурной глаз.
Disgust sign' (Отвращение)
Когда мы стучим внутренней стороной кулака по лбу, это означает, что кто-то сделал глупость. Жест имеет упрекающий, но миролюбивый характер. В Америке же так показывают свое презрение к тому, кто поступил не очень умно. Для выражения «Какой я/он дурак» американец прикоснется ладонью к щеке, что означает: Oh dear, I m afraid I forgot all about that!