Відмінності між версіями «'''Портфоліо з теми"Переклади творів зарубіжних письменників'''»

Матеріал з Iteach WIKI
Перейти до: Навігація, пошук
(Місце провведення тренінгу)
(Навчальні цілі (скопіювати з Плану))
 
(не показано одну проміжну версію цього учасника)
Рядок 19: Рядок 19:
  
 
=Навчальні цілі (скопіювати з Плану)=
 
=Навчальні цілі (скопіювати з Плану)=
 +
Учень (учениця):
 +
знає авторів і відомих українських перекладачів творів зарубіжних письменників, що вивчалися протягом року;
 +
аналізує й інтерпретує художні твори (окремі компоненти й цілісно (малі жанри – вірші, оповідання, новели));
 +
знає визначення основних літературознавчих понять, що вивчалися протягом 5-7 класу, застосовує їх у процесі аналізу й інтерпретації тексту;
 +
визначає жанрові ознаки, форми оповіді (від 1-ої чи 3-ої особи) у творах, що вивчалися протягом року;
 +
демонструє вміння зіставляти оригінали й переклади творів (на окремих рівнях – тематики, образів, мовних особливостей та ін.), а також порівнювати твори різних видів мистецтва, твори українських і зарубіжних авторів (в окремих аспектах – теми, ідеї, образи, жанри та ін.).
  
 
=Діяльність учнів (скопіювати з Плану)=
 
=Діяльність учнів (скопіювати з Плану)=
Рядок 48: Рядок 54:
 
[[Категорія:10 версія]]
 
[[Категорія:10 версія]]
 
[[Категорія:Банк проектів]]
 
[[Категорія:Банк проектів]]
 +
'''Яценко Олена Володимирівна'''

Поточна версія на 17:52, 16 серпня 2012



Назва проекта

Переклади творів зарубіжних письменників

Основний та другорядні (дотичні) навчальні предмети

світова література

Навчальна тема (як записано в програмі)

Вік учнів, клас

7клас,12-13 років

Стислий опис

Повний План вивчення теми

Навчальні цілі (скопіювати з Плану)

Учень (учениця): знає авторів і відомих українських перекладачів творів зарубіжних письменників, що вивчалися протягом року; аналізує й інтерпретує художні твори (окремі компоненти й цілісно (малі жанри – вірші, оповідання, новели)); знає визначення основних літературознавчих понять, що вивчалися протягом 5-7 класу, застосовує їх у процесі аналізу й інтерпретації тексту; визначає жанрові ознаки, форми оповіді (від 1-ої чи 3-ої особи) у творах, що вивчалися протягом року; демонструє вміння зіставляти оригінали й переклади творів (на окремих рівнях – тематики, образів, мовних особливостей та ін.), а також порівнювати твори різних видів мистецтва, твори українських і зарубіжних авторів (в окремих аспектах – теми, ідеї, образи, жанри та ін.).

Діяльність учнів (скопіювати з Плану)

Відомості про автора

Ім'я, прізвище

Гайдадим Валентина Михайлівна

Фах, навчальний предмет

учитель російської мови та літератури,світова література

Навчальний заклад

Донецький профільний ліцей №135

Місто\село, район, область

м.Донецьк,Будьоннівський ,Донецька

Контактні дані

Відомості про тренінг

Дати проведення тренінгу

серпень,2012рік

Місце провведення тренінгу

Донецький профільний ліцей №135

Тренери

Яценко Олена Володимирівна