Відмінності між версіями «'''Портфоліо з теми"Переклади творів зарубіжних письменників'''»
(→Фах, навчальний предмет) |
(→Навчальні цілі (скопіювати з Плану)) |
||
(не показано 5 проміжних версій цього учасника) | |||
Рядок 19: | Рядок 19: | ||
=Навчальні цілі (скопіювати з Плану)= | =Навчальні цілі (скопіювати з Плану)= | ||
+ | Учень (учениця): | ||
+ | знає авторів і відомих українських перекладачів творів зарубіжних письменників, що вивчалися протягом року; | ||
+ | аналізує й інтерпретує художні твори (окремі компоненти й цілісно (малі жанри – вірші, оповідання, новели)); | ||
+ | знає визначення основних літературознавчих понять, що вивчалися протягом 5-7 класу, застосовує їх у процесі аналізу й інтерпретації тексту; | ||
+ | визначає жанрові ознаки, форми оповіді (від 1-ої чи 3-ої особи) у творах, що вивчалися протягом року; | ||
+ | демонструє вміння зіставляти оригінали й переклади творів (на окремих рівнях – тематики, образів, мовних особливостей та ін.), а також порівнювати твори різних видів мистецтва, твори українських і зарубіжних авторів (в окремих аспектах – теми, ідеї, образи, жанри та ін.). | ||
=Діяльність учнів (скопіювати з Плану)= | =Діяльність учнів (скопіювати з Плану)= | ||
Рядок 30: | Рядок 36: | ||
== Навчальний заклад== | == Навчальний заклад== | ||
+ | '''Донецький профільний ліцей №135''' | ||
==Місто\село, район, область== | ==Місто\село, район, область== | ||
+ | '''м.Донецьк,Будьоннівський ,Донецька | ||
+ | ''' | ||
==Контактні дані== | ==Контактні дані== | ||
Рядок 37: | Рядок 46: | ||
=Відомості про тренінг= | =Відомості про тренінг= | ||
==Дати проведення тренінгу== | ==Дати проведення тренінгу== | ||
+ | '''серпень,2012рік''' | ||
==Місце провведення тренінгу== | ==Місце провведення тренінгу== | ||
+ | '''Донецький профільний ліцей №135''' | ||
==Тренери== | ==Тренери== | ||
[[Категорія:10 версія]] | [[Категорія:10 версія]] | ||
[[Категорія:Банк проектів]] | [[Категорія:Банк проектів]] | ||
+ | '''Яценко Олена Володимирівна''' |
Поточна версія на 17:52, 16 серпня 2012
Зміст
Назва проекта
Переклади творів зарубіжних письменників
Основний та другорядні (дотичні) навчальні предмети
світова література
Навчальна тема (як записано в програмі)
Вік учнів, клас
7клас,12-13 років
Стислий опис
Повний План вивчення теми
Навчальні цілі (скопіювати з Плану)
Учень (учениця): знає авторів і відомих українських перекладачів творів зарубіжних письменників, що вивчалися протягом року; аналізує й інтерпретує художні твори (окремі компоненти й цілісно (малі жанри – вірші, оповідання, новели)); знає визначення основних літературознавчих понять, що вивчалися протягом 5-7 класу, застосовує їх у процесі аналізу й інтерпретації тексту; визначає жанрові ознаки, форми оповіді (від 1-ої чи 3-ої особи) у творах, що вивчалися протягом року; демонструє вміння зіставляти оригінали й переклади творів (на окремих рівнях – тематики, образів, мовних особливостей та ін.), а також порівнювати твори різних видів мистецтва, твори українських і зарубіжних авторів (в окремих аспектах – теми, ідеї, образи, жанри та ін.).
Діяльність учнів (скопіювати з Плану)
Відомості про автора
Ім'я, прізвище
Гайдадим Валентина Михайлівна
Фах, навчальний предмет
учитель російської мови та літератури,світова література
Навчальний заклад
Донецький профільний ліцей №135
Місто\село, район, область
м.Донецьк,Будьоннівський ,Донецька
Контактні дані
Відомості про тренінг
Дати проведення тренінгу
серпень,2012рік
Місце провведення тренінгу
Донецький профільний ліцей №135
Тренери
Яценко Олена Володимирівна