Відмінності між версіями «Користувач:Alexa1grabo»

Матеріал з Iteach WIKI
Перейти до: Навігація, пошук
(Мои работы)
(обо мне)
Рядок 10: Рядок 10:
 
    
 
    
 
   
 
   
''ученицы 7(11)-Б''
+
''ученица 7(11)-Б''
  
 
== Мои работы ==
 
== Мои работы ==

Версія за 20:21, 10 грудня 2013

Тут може бути ваша фотографія

обо мне

Грабченко Александра


школа №83


ученица 7(11)-Б

Мои работы

О профессии

Филоло́гия (от др.-греч. φιλολογία, «любовь к слову») — совокупность наук, изучающих культуру народа, выраженную в языке и литературном творчестве[1]. Лингвистика не всегда включается в филологию: во-первых, она не обязательно исследует тексты, во-вторых, не всегда затрагивает культурологическую сторону вопроса (хотя связь языка и культуры — актуальная лингво-философская проблема); для лингвистики характерна бо́льшая близость к точным наукам, чем для других дисциплин, традиционно относимых к филологии. В России лингвистика (в том числе общее языкознание) обычно изучается на факультетах, именуемых филологическими; в западноевропейских странах и в Америке под филологией подразумевают изучение древних (классическая филология) и средневековых текстов, а изучение языков и особенно теории языка считается отдельной дисциплиной.

Деятельность филолога можно разделить на два направления. Это научно-исследовательская деятельность, где специалист работает над созданием научных трудов, рецензий, занимается восстановлением и изучением текста. И практическая деятельность. Филолог работает в образовательных и культурных учреждениях, в средствах массовой информации, в организациях, занятой социально-гуманитарной деятельностью.

Переводчик — специалист, занимающийся переводом устного или письменного текста с одного языка на другой.

Основная задача специалиста — создание текста на другом языке, аналогичного по смыслу первоисточнику. Места работы:министерства иностранных дел, посольства;туристические компании;сфера гостиничного хозяйства книжные издательства, СМИ; музеи и библиотеки; Профессиональные навыки:совершенное владение одним или несколькими иностранными языками;знание особенностей языковых групп;навыки литературного редактирования; грамотный русский язык Дополнительные особенности:Переводчик может успешно применять свои профессиональные навыки, не имея высшего образования. Многие специалисты, знающие иностранный язык в совершенстве, оказывают помощь государственным и частным лицам в переговорах.

Мої проекти

Мое портфолио https://drive.google.com/file/d/0B8iJ9srddf-OcnF5RjBMeGIzUG8/edit?usp=sharing

Презентация на тему:Переводчик или филолог? https://drive.google.com/file/d/0B8iJ9srddf-OaTBNaWJnUml3THM/edit?usp=sharing

Презентация на тему "Экологические проблемы города Одессы" https://drive.google.com/file/d/0B8iJ9srddf-OVGNXRElPbkVMZ1E/edit?usp=sharing

Метод случайности http://wiki.iteach.com.ua/%D0%9C%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%B4_%D1%81%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8

Мозговой штурм https://drive.google.com/file/d/0B8iJ9srddf-OclA2ejNjUW96Y1k/edit?usp=sharing

Мої файли

Мої закладки

Актуальные проблемы

1)для всего человечества - загрязнение природы

2)для страны - кризис

3)для нашего поколения - зависимость от соц.сетей

4)для меня лично - поступление в университет