Відмінності між версіями «Як врятувати країну?»
Матеріал з Iteach WIKI
(→Тема дослідження) |
(→Проблема дослідження) |
||
Рядок 18: | Рядок 18: | ||
==Проблема дослідження== | ==Проблема дослідження== | ||
+ | |||
+ | : Під час навчання ми дізналися проте, що мова - засіб спілкування. Свої думки і почуття ми виражаємо і передаємо у словах. Усі наявні в мові слова формувалися протягом багатьох століть у тісному зв’язку з іншими мовами. Науковці стверджують, 90 % слів української мови власне українська лексика, 10 % - запозичені з інших мов. Але нам здається, що це не так, Ми хочемо дослідити як часто ми використовуємо сліва-запозичення у своєму мовленні. | ||
==Гіпотеза дослідження== | ==Гіпотеза дослідження== |
Версія за 11:12, 27 червня 2013
Ми чуємо мову, але інколи не розуміємо її. Що треба зробити нам для того, щоб кожен розумів один одного, мова збагачувалася і не вмирала.
Зміст
Як врятувати країну?
Автори проекту
- Іванов Микола
- Собецький Андрій
- Крижанівський Микола
Тема дослідження
- Дослідити склад сучасної української мови за походженням
Проблема дослідження
- Під час навчання ми дізналися проте, що мова - засіб спілкування. Свої думки і почуття ми виражаємо і передаємо у словах. Усі наявні в мові слова формувалися протягом багатьох століть у тісному зв’язку з іншими мовами. Науковці стверджують, 90 % слів української мови власне українська лексика, 10 % - запозичені з інших мов. Але нам здається, що це не так, Ми хочемо дослідити як часто ми використовуємо сліва-запозичення у своєму мовленні.