Відмінності між версіями «ПОНИМАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ТЕКСТОВ КАК ХАРАКТЕРИСТИКА УРОВНЯ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ»
(Створена сторінка: Языковая личность – это многослойный и многокомпонентный набор языковых способносте...) |
|||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
+ | В процессе дискуссии высказываются мысли о высокой значимости следующих факторов для определения прецедентных текстов: | ||
+ | - связанность соответствующих имен с классическими произведениями; | ||
+ | - общеизвестность соответствующих феноменов или хотя бы их известность большинству членов лингвистического сообщества. | ||
+ | Вместе с тем отмечается несомненные сложности в определении принадлежности отдельных текстов к числу "классических" (кто возьмет на себя смелость составить соответствующий список?), а также "общеизвестных" (кто в состоянии доказать, что они знакомы и понятны именно каждому русскому человеку?) или хотя бы "известных большинству". При менее строгом отборе в качестве существенных рассматриваются также следующие критерии: | ||
+ | - регулярная воспроизводимость, повторяемость соответствующих имен в текстах; | ||
+ | - неденотативного использования того или иного имени в функции культурного знака. | ||
+ | При изучении указанных признаков необходимо учитывать тот факт, что функционирование прецедентных феноменов в различных видах дискурса может иметь существенную специфику. В частности, в массовой коммуникации могут использоваться только прецедентные имена, известность которых имеет общенациональный характер. | ||
Языковая личность – это многослойный и многокомпонентный набор языковых способностей, умений, готовностей к осуществлению речевых поступков разной степени сложности с учетом сформированности личностного, ценностного (мировоззренческого) и культурологического компонентов. | Языковая личность – это многослойный и многокомпонентный набор языковых способностей, умений, готовностей к осуществлению речевых поступков разной степени сложности с учетом сформированности личностного, ценностного (мировоззренческого) и культурологического компонентов. | ||
Важнейшая характеристика языковой личности — уровень владения языком, подразумевающий не просто наличие знаний и умений пользования языковыми единицами, классифицирующихся, с одной стороны, по видам речевой деятельности (говорение, аудирование, письмо и чтение), а с другой – по уровням языка (фонетика, грамматика и лексика), но и умений употреблять эти единицы с учетом национально-культурных традиций и ситуации общения. | Важнейшая характеристика языковой личности — уровень владения языком, подразумевающий не просто наличие знаний и умений пользования языковыми единицами, классифицирующихся, с одной стороны, по видам речевой деятельности (говорение, аудирование, письмо и чтение), а с другой – по уровням языка (фонетика, грамматика и лексика), но и умений употреблять эти единицы с учетом национально-культурных традиций и ситуации общения. | ||
Одним из наиболее существенных показателей уровня сформированности языковой личности и уровня владения языком является владение прецедентными текстами (использование и понимание) – именами, высказываниями, культурными символами, значимыми для личности и общества, к которому данная личность принадлежит, поэтому анализ восприятия прецедентных текстов позволит в некоторой степени определить динамику уровня владения русским языком в Украине, в частности на национально-культурном уровне, а далее – в свете выявленных тенденций – наметить пути совершенствования методики преподавания русского языка в современных условиях. | Одним из наиболее существенных показателей уровня сформированности языковой личности и уровня владения языком является владение прецедентными текстами (использование и понимание) – именами, высказываниями, культурными символами, значимыми для личности и общества, к которому данная личность принадлежит, поэтому анализ восприятия прецедентных текстов позволит в некоторой степени определить динамику уровня владения русским языком в Украине, в частности на национально-культурном уровне, а далее – в свете выявленных тенденций – наметить пути совершенствования методики преподавания русского языка в современных условиях. |
Поточна версія на 15:07, 23 вересня 2017
В процессе дискуссии высказываются мысли о высокой значимости следующих факторов для определения прецедентных текстов: - связанность соответствующих имен с классическими произведениями; - общеизвестность соответствующих феноменов или хотя бы их известность большинству членов лингвистического сообщества. Вместе с тем отмечается несомненные сложности в определении принадлежности отдельных текстов к числу "классических" (кто возьмет на себя смелость составить соответствующий список?), а также "общеизвестных" (кто в состоянии доказать, что они знакомы и понятны именно каждому русскому человеку?) или хотя бы "известных большинству". При менее строгом отборе в качестве существенных рассматриваются также следующие критерии: - регулярная воспроизводимость, повторяемость соответствующих имен в текстах; - неденотативного использования того или иного имени в функции культурного знака. При изучении указанных признаков необходимо учитывать тот факт, что функционирование прецедентных феноменов в различных видах дискурса может иметь существенную специфику. В частности, в массовой коммуникации могут использоваться только прецедентные имена, известность которых имеет общенациональный характер.
Языковая личность – это многослойный и многокомпонентный набор языковых способностей, умений, готовностей к осуществлению речевых поступков разной степени сложности с учетом сформированности личностного, ценностного (мировоззренческого) и культурологического компонентов. Важнейшая характеристика языковой личности — уровень владения языком, подразумевающий не просто наличие знаний и умений пользования языковыми единицами, классифицирующихся, с одной стороны, по видам речевой деятельности (говорение, аудирование, письмо и чтение), а с другой – по уровням языка (фонетика, грамматика и лексика), но и умений употреблять эти единицы с учетом национально-культурных традиций и ситуации общения. Одним из наиболее существенных показателей уровня сформированности языковой личности и уровня владения языком является владение прецедентными текстами (использование и понимание) – именами, высказываниями, культурными символами, значимыми для личности и общества, к которому данная личность принадлежит, поэтому анализ восприятия прецедентных текстов позволит в некоторой степени определить динамику уровня владения русским языком в Украине, в частности на национально-культурном уровне, а далее – в свете выявленных тенденций – наметить пути совершенствования методики преподавания русского языка в современных условиях.